MENU

Google翻訳

コニャニャチハ〜・・・外国の方がいらっしゃった猫パーラーの店主参段ですう~ん・・・インバウンド?

という事で先日、猫パーラーに白人のカップルがお越しになりました

で?アイアム・ア・ペン・レベルの英会話力なので、オーダー時の片言の単語のコミニュケーションしか計れず・・・

しかし帰り際に勇気を振り絞って話しかけてみました

「うっとこはサイトシーングで来てはりますのんか?」と言うのを英語で話しても・・・

???

sightseeingの発音が悪いのか?それではトラベルで来てはりますのんか?と言うのを英語で聞いてみても・・・

???

返ってきた言葉が「ソーリー・・・」angry

それ以来英語嫌いに拍車が掛かりましたが、これなんとかならへんのんかい!と思ってネットで調べてみたら最近のGoogle翻訳が凄いと書いてあったので、アプリをダウンロードしてから試しにスマホに話し掛けてみると・・・

「日本には観光で来たのですか?」

「Did you come to Japan for sightseeing?」

おぉ~!

ウイスキーの飲み方を尋ねてみると・・・

「飲み方はどうされますか?」

「How will you drink?」

おぉ~!

「山崎蒸溜所へは行きましたか?」

「Did you go to Yamazaki Distillery?」

おぉ~!

グーグル翻訳すげー

これがあったらこれから外人さんが来はっても普通に会話出来るんじゃね?

オモシロ嬉しくて、しばらくGoogle先生と会話していました

以上、これで外国のゲストのご来店が怖くなくなった猫マスターでした

 

#日々の出来事

この記事を書いた人